____________________________________________________________
Systém
ASPI - stav k 4.1.2010 do částky 155/2009 Sb. a 51/2009 Sb.m.s.
Obsah a
text 295/2003 Sb. - poslední stav textu
295/2003 Sb.
VYHLÁŠKA
ze dne 3. září 2003
o konfiskátech živočišného původu, jejich neškodném odstraňování
a dalším zpracovávání
Změna:
295/2003 Sb. (část)
Změna:
295/2003 Sb. (část)
Ministerstvo zemědělství stanoví podle §
78 zákona č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících
zákonů (veterinární zákon), ve znění zákona č. 131/2003 Sb., (dále jen
"zákon") k provedení § 18 odst. 5 písm. b), § 37 odst. 5 a § 41 odst.
5 zákona:
§ 1
Předmět úpravy
(1) zrušen
(2) Konfiskáty živočišného původu jsou
upraveny přímo použitelnými předpisy Evropských společenství 2) a těmito se řídí.
Tato vyhláška upravuje postup při zacházení s konfiskáty živočišného původu a
pro účely této vyhlášky se rozumí
a)
specifikovaným rizikovým materiálem - materiály uvedené v bodu 1 přílohy V k nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o
stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných
spongiformních encefalopatií,
b)
vysokorizikovými konfiskáty živočišného původu - materiály 2. kategorie podle článků
4 a 5 kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze
dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech týkajících se vedlejších živočišných
produktů, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu,
c)
nízkorizikovými konfiskáty živočišného původu - materiály 3. kategorie podle článku
6 kapitoly II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1774/2002 ze dne 3.
října 2002 o hygienických pravidlech týkajících se vedlejších živočišných
produktů, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu.
§ 2
zrušen
Vysokorizikové konfiskáty živočišného původu
§ 3
zrušen
§ 4
(1) zrušen
(2) Krajská veterinární správa může
stanovit, že vysokorizikové konfiskáty živočišného původu musí být neškodně
odstraněny spálením nebo zahrabáním, jestliže
a)
přeprava zvířat nakažených nebo podezřelých z nebezpečné nákazy nebo z nakažení
touto nákazou do nejbližšího asanačního podniku je vyloučena z důvodu nebezpečí
šíření zdravotního rizika,
b)
zvířata jsou nakažená nebo podezřelá z nákazy nebo nemoci přenosné ze zvířat na
člověka nebo z nakažení touto nákazou nebo nemocí, anebo jsou v nich přítomna
rezidua látek, jež mohou představovat nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat a
jež by mohla odolat nedostatečnému tepelnému ošetření,
c)
v důsledku rozšíření nákazy nebo nemoci přenosné ze zvířat na člověka dochází k
přetížení kapacity asanačního podniku,
d)
vysokorizikové konfiskáty živočišného původu pocházejí z těžko přístupných
míst, nebo
e)
množství vysokorizikových konfiskátů živočišného původu a vzdálenost, na kterou
by musely být přepravovány, neodůvodňuje jejich shromažďování.
Specifikovaný rizikový materiál
§ 5
Za specifikovaný rizikový materiál se
považují
a)
- b) zrušena
c)
- d) zrušena
e)
některé další části těl zvířat určené Státní veterinární správou se zřetelem na
nové poznatky veterinární medicíny a na nové požadavky, uplatňované právem
Evropských společenství, anebo na základě spolupráce se zahraničními
veterinárními službami a příslušnými mezinárodními organizacemi, a uveřejněné
ve Věstníku Ministerstva zemědělství.
§ 6
(1) - (4) zrušeny
(5) Se souhlasem, podle pokynů a pod
dohledem krajské veterinární správy může být specifikovaný rizikový materiál
neškodně odstraněn také způsobem a za podmínek uvedených v § 4 odst. 2, zejména
pochází-li tento materiál ze zvířat uhynulých nebo utracených v souvislosti s
prováděním ochranných a zdolávacích opatření.
§ 7
zrušen
Nízkorizikové konfiskáty živočišného původu
§ 8
(1) zrušen
(2) Jsou-li nízkorizikové konfiskáty živočišného
původu zpracovávány v podniku vyrábějícím krmiva pro zvířata v zájmovém chovu
nebo technické či farmaceutické výrobky, anebo v podniku, který zpracovává
nízkorizikové konfiskáty živočišného původu vzniklé v souvislosti s jeho činností,
může v odůvodněných případech krajská veterinární správa uložit, aby tyto
konfiskáty byly přepraveny na zvláštní místo a tam skladovány a zpracovávány za
podmínek stanovených v § 9 odst. 4.
§ 9
(1) - (3) zrušeny
(4) Ošetření, kterému musí být v průběhu
výroby krmiv pro zvířata v zájmovém chovu podrobeny živočišné produkty, jež
jsou získávány výhradně ze zvířat a nejsou určeny k lidské spotřebě, jakož i
podmínky, za nichž musí být tyto produkty zpracovávány, stanoví v rozsahu
nezbytném z hlediska ochrany zvířat v zájmovém chovu nebo z jiných
veterinárních důvodů krajská veterinární správa v souladu s § 49 odst. 1 písm.
k) zákona a v souladu s kritérii práva Evropských společenství.
Ustanovení společná a závěrečná
§ 10
zrušen
§ 11
zrušen
§ 12
zrušen
§ 13
zrušen
§ 14
zrušen
§ 15
(1) zrušen
(2) Orgány státního veterinárního dozoru
nad neškodným odstraňováním a dalším zpracováváním konfiskátů živočišného původu
vykonávají tento dozor zejména na jatkách, v bourárnách, v asanačních
podnicích, v zařízeních používajících konfiskáty živočišného původu k účelům
uvedeným v § 10 a v jiných zařízeních k ukládání nebo spalování těchto
konfiskátů. Zjistí-li tyto orgány, že nejsou dodržovány požadavky této
vyhlášky, přijmou k odstranění zjištěných nedostatků opatření dle zákona. 7)
§ 16
zrušen
§ 17
(1) Státní veterinární správa vede a
aktualizuje seznam schválených asanačních podniků s jim přidělenými
veterinárními schvalovacími čísly, jakož i seznam registrovaných podniků vyrábějících
krmiva pro zvířata v zájmovém chovu nebo technické či farmaceutické výrobky,
anebo zpracovávajících nízkorizikové konfiskáty živočišného původu vzniklé v
souvislosti s jejich činností; schválené a registrované podniky jsou pod
státním veterinárním dozorem.
(2) Veterinární schvalovací číslo zároveň
vyjadřuje, zda příslušný podnik zpracovává vysokorizikové nebo nízkorizikové
konfiskáty živočišného původu, jakož i zda vyrábí krmiva živočišného původu pro
zvířata v zájmovém chovu nebo technické či farmaceutické výrobky.
§ 18
(1) Státní veterinární správa může na
základě dohody s členským státem Evropské unie (dále jen "členský
stát") určit, že konfiskáty živočišného původu budou zpracovávány v
podniku na území tohoto členského státu.
(2) zrušen
§ 19
zrušen
§ 20
Účinnost
(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem
jejího vyhlášení, s výjimkou § 5 písm. c) a d), která nabývají účinnosti dnem
1. října 2003, a s výjimkou § 1 odst. 2, který nabývá účinnosti dnem vstupu
smlouvy o přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
(2) Ustanovení § 5 písm. a) a b)
pozbývají platnosti dnem 30. září 2003.
(3) Ustanovení § 1 odst. 1, § 2, 3, § 4
odst. 1 a 3, § 5 písm. c) a d), § 6 odst. 1, 2, 3 a 4, § 7, § 8 odst. 1 a 3, §
9 odst. 1, 2 a 3, § 10, 11, 12, 13, 14, § 15 odst. 1, § 16, § 18 odst. 2, § 19
a přílohy č. 1, 2 a 3 k této vyhlášce pozbývají platnosti dnem vstupu smlouvy o
přistoupení České republiky k Evropské unii v platnost.
Ministr:
Ing. Palas v. r.
Příl.1
zrušena
Příl.2
zrušena
Příl.3
zrušena
____________________
1)
§ 39 odst. 2 zákona.
2)
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o
stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných
spongiformních encefalopatií. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č.
1774/2002 ze dne 3. října 2002 o hygienických pravidlech týkajících se
vedlejších živočišných produktů, které nejsou určeny pro lidskou spotřebu.
Nařízení
Komise (ES) č. 1139/2003 ze dne 27. června 2003, kterým se mění nařízení
Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokud se týká programů sledování
a specifikovaného rizikového materiálu.
3)
§ 3 písm. e) zákona č. 246/1992 Sb., na ochranu zvířat proti týrání, ve znění
pozdějších předpisů.
4)
§ 65 odst. 1 písm. a) zákona.
Zákon
č. 79/1997 Sb., o léčivech a o změnách a doplnění některých souvisejících zákonů,
ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
Zákon
č. 157/1998 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých
dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů.
5)
§ 4 odst. 4 písm. b) bod 2, § 17 odst. 2 písm. c) zákona č. 86/2002 Sb., o
ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů (zákon o ochraně ovzduší).
6)
§ 44 zákona č. 449/2001 Sb., o myslivosti, ve znění pozdějších předpisů.
7) § 22 odst. 1 písm. a), § 50 odst. 5, § 51 odst. 3, § 52 odst. 1 písm. b), § 53 odst. 1 písm. f), § 54 a § 72 odst. 1 písm. b) bod 3 zákona.