Bakalářský studijní program
BEZPEČNOST A KVALITA POTRAVIN
VETERINÁRNÍ A POTRAVINÁŘSKÁ LEGISLATIVA
POŽADAVKY
NA POTRAVINY
Zákon č. 110/1997 Sb., o potravinách a tabákových výrobcích a o změně a doplnění některých souvisejících zákonů
Vyhláška č. 366/2005 Sb., pro zmrazené potraviny
Vyhláška č. 69/2016 Sb. o požadavcích na maso, masné výrobky, produkty
rybolovu a akvakultury a výrobky z nich, vejce a výrobky z nich
Maso - pojmy, členění na druhy a skupiny, označování, požadavky na jakost, uvádění na trh
Masné výrobky - pojmy, členění na druhy a skupiny, označování, jakost, technologické požadavky, uvádění na trh
Nebalené nakrájené masné výrobky musí být prodány nejpozději v den následující po dni jejich nakrájení v místě prodeje. Masné výrobky, které byly nakrájeny a baleny před dodáním do místa prodeje za účelem jejich prodeje jako nebalené potraviny, musí být prodány nejpozději v den následující po dni jejich rozbalení v místě prodeje.
Produkty rybolovu a akvakultury
Vejce
Majonézy
Vyhláška č. 397/2016 Sb., o požadavcích na mléko a mléčné výrobky, mražené krémy a jedlé tuky a oleje
Mléko a mléčné výrobky
Mražené krémy
Jedlé tuky a oleje
Vyhláška č. 76/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro přírodní sladidla, med, cukrovinky, kakaový prášek a směsi kakaa s cukrem, čokoládu a čokoládové bonbony
Med - pojmy, členění, označování, jakost
Cukrovinky, kakaový prášek a směs kakaa s cukrem - pojmy, členění na druhy, skupiny a podskupiny, označování, jakost
Čokoláda a čokoládové bonbóny - pojmy, členění na druhy, skupiny, označování, jakost
Vyhláška č. 329/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky pro škrob a výrobky ze škrobu, luštěniny a olejnatá semena
Škrob a výrobky ze škrobu (např. puding) - pojmy, členění na druhy a skupiny, označování, jakost
Luštěniny - pojmy, členění na druhy, skupiny a podskupiny, označování, jakost - škůdci
Olejnatá semena - pojmy, členění na druhy, skupiny a podskupiny, označování, jakost, skladování
Vyhláška č. 330/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čaj, kávu a kávoviny
Čaj – pojmy (pravý, zelený, instantní), členění na druhy a skupiny, označování, jakost, technologické požadavky – z čeho lze vyrábět čaj
Káva - pojmy, členění na druhy, skupiny a podskupiny, označování, jakost
Kávoviny - výrobky získané pražením různých částí rostlin bohatých na sacharidy - pojmy, členění na druhy, skupiny a podskupiny, označování, jakost
Vyhláška č. 331/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky pro koření, jedlou sůl, dehydratované výrobky a ochucovadla a hořčici
Koření - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost
Jedlá sůl - pojmy, členění na skupiny a podskupiny (s jodem, fluorem), označování, jakost
Dehydratované výrobky a ochucovadla (např. polévky) - pojmy, členění na skupiny, označování, jakost, uvádění do oběhu – 5 cm nad zemí a od stěn
Hořčice - pojmy, členění na skupiny a podskupiny (plnotučná, kremžská, výběrová), označování, jakost
Vyhláška č. 157/2003 Sb., kterou se stanoví požadavky pro čerstvé ovoce a čerstvou zeleninu, zpracované ovoce a zpracovanou zeleninu, suché skořápkové plody, houby, brambory a výrobky z nich
Čerstvé ovoce a čerstvá zelenina - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost (předpisy EU), skladování
Zpracované ovoce a zelenina - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování (u džemů a marmelád – kolik gramů ovoce bylo použito), jakost, technologické postupy, uvádění do oběhu
Suché skořápkové plody - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost – nesmí obsahovat škůdce
Houby - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost, uvádění do oběhu
Brambory a výrobky z nich - pojmy, členění na skupiny (ranné a pozdní), označování, jakost, uvádění do oběhu
Vyhláška č. 475/2002 Sb.,kterou se stanoví rozsah znalostí pro získání osvědčení prokazujícího znalost hub, způsob zkoušek, jakož i náležitosti žádosti a osvědčení (vyhláška o zkoušce znalosti hub)
Vyhláška č. 333/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky pro mlýnské obilné výrobky, těstoviny, pekařské výrobky a cukrářské výrobky a těsta
Mlýnské obilné výrobky (např. mouka, rýže) - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost, uvádění do oběhu
Těstoviny - pojmy, členění na skupiny a podskupiny (vaječné, bezvaječné, celozrnné,..), označování, jakost, uvádění do oběhu
Pekařské výrobky - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost, uvádění do oběhu
Cukrářské výrobky a těsta - pojmy, členění na skupiny a podskupiny, označování, jakost, technologické požadavky, uvádění do oběhu
Vyhláška č. 335/1997 Sb., kterou se stanoví požadavky pro nealkoholické nápoje a koncentráty k přípravě nealkoholických nápojů, ovocná vína, ostatní vína a medovinu, pivo, konzumní líh, lihoviny a ostatní alkoholické nápoje, kvasný ocet a droždí
Vyhláška č. 275/2004 Sb., o požadavcích na jakost a zdravotní nezávadnost balených vod a o způsobu jejich úpravy
Vody dělíme na
Vyhláška č. 54/2004 Sb., o potravinách určených pro zvláštní výživu a o způsobu jejich použití
Vyhláška č. 450/2004 Sb., o označování výživové hodnoty potravin
Tato vyhláška se nevztahuje na
Vyhláška č. 417/2016 Sb., o některých způsobech označování potravin
Vyhláška č. 172/2015 o informační povinnosti příjemce potravin v místě určení ve vztahu k některým druhům potravin
1. čerstvých produktů rybolovu, živých mlžů, plžů, ostnokožců a pláštěnců určených pro lidskou spotřebu,
2. kolagenu a přírodních a kolagenových střev určených pro výrobu potravin.
• nejpozději 24 hodin před příchodem potravin na místo určení (dále MÚ) prostřednictvím informačního systému SVS
• druh potraviny, množství potraviny, fyzikální stav nebo způsob úpravy potraviny, členský stát EU, název a adresa PPP dodávající potravinu, včetně čísla schválení nebo registrace, adresu MÚ a příjemce potraviny, včetně čísla schválení nebo registrace a datum příchodu potraviny na MÚ
• nejpozději 24 hodin před příchodem potravin na MÚ prostřednictvím informačního systému SZPI
• druh potraviny, množství potraviny, členský stát nebo třetí zemi, název a adresu PPP dodávající potravinu na MÚ, název, adresu a IČ MÚ a příjemce potraviny v MÚ a datum příchodu potraviny na MÚ
Vyhláška č. 133/2004 Sb., o podmínkách ozařování potravin a surovin, o nejvyšší přípustné dávce záření a o způsobu označení ozáření na obalu
Ultrafialové paprsky lze použít k ošetření
Ionizující záření může být použito pouze k
Vyhláška č. 225/2008 Sb., kterou se stanoví požadavky na doplňky stravy a na obohacování potravin
Vyhláška č. 231/2016 Sb., o odběru, přípravě a metodách zkoušení kontrolních vzorků potravin a tabákových výrobků
Vyhláška č. 194/2004 Sb.,o způsobu provádění klasifikace jatečně upravených těl jatečných zvířat a podmínkách vydávání osvědčení o odborné způsobilosti fyzických osob k této činnosti
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1760/2000 o systému identifikace a evidence skotu, o označování hovězího masa a výrobků z hovězího masa a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 820/97
ODDÍL I Systém povinného označování hovězího masa ve společenství
Článek 13
Obecná pravidla
1. Hospodářské subjekty a organizace, které uvádějí hovězí maso na trh ve Společenství, ho označí v souladu s tímto článkem.
Systém povinného označování zaručuje vztah jednak mezi identifikací jatečně upravených těl, čtvrtí jatečně upravených těl nebo kusů masa a jednak mezi jednotlivým zvířetem nebo, pokud to dostačuje k ověření pravdivosti údajů na štítku, příslušnou skupinou zvířat.
2. Štítek obsahuje tyto údaje:
a) referenční číslo nebo referenční kód zajišťující vztah mezi masem a zvířetem nebo zvířaty. Tímto číslem může být identifikační číslo jednotlivého zvířete, ze kterého hovězí maso pochází, nebo identifikační číslo skupiny zvířat;
b) schvalovací číslo jatek, ve kterých bylo zvíře nebo skupina zvířat poražena, a členský stát nebo třetí země, ve kterém se jatka nacházejí. Údaj zní: „Poraženo v (název členského státu nebo třetí země) (schvalovací číslo)“;
c) schvalovací číslo bourárny, která provedla bourání jatečně upraveného těla nebo skupiny jatečně upravených těl, a členský stát nebo třetí země, ve které se bourárna nachází. Údaj zní: „Bouráno v (název členského státu nebo třetí země) (schvalovací číslo)“.
5. a) Hospodářské subjekty a organizace rovněž uvedou na štítcích:
i) členský stát nebo třetí zemi narození;
ii) členské státy nebo třetí země, kde probíhal výkrm;
iii) členský stát nebo třetí země, kde byla provedena porážka;
b) Pokud však hovězí maso pochází ze zvířat narozených, chovaných a poražených:
i) ve stejném členském státě, údaj zní: „Původ: (název členského státu)“;
ii) ve stejné třetí zemi, údaj zní: „Původ: (název třetí země)“.
Článek 14
Odchylky od systému povinného označování
Odchylně od čl. 13 odst. 2 písm. b) a c) a od čl. 13 odst. 5 písm. a) bodů i) a ii) uvádí hospodářský subjekt nebo organizace, která vyrábí mleté hovězí maso, na štítku slova „Vyrobeno v (název členského státu nebo třetí země)“ podle toho, kde bylo maso vyrobeno, a „Původ“, pokud příslušný stát nebo příslušné státy nejsou státem, kde bylo maso vyrobeno.
Povinnost stanovená v čl. 13 odst. 5 písm. a) bodu iii) se použije pro uvedené maso od data použití tohoto nařízení.
Příslušné hospodářské subjekty nebo organizace však mohou na štítek k mletému hovězímu masu doplnit:
— jeden nebo více údajů stanovených v článku 13, a/nebo
— datum výroby masa.
Článek 15
Povinné označování hovězího masa ze třetích zemí
Odchylně od článku 13 musí být hovězí maso dovážené na území Unie, pro které nejsou k dispozici všechny informace uvedené v článku 13, opatřeno štítkem s údaji:
„Původ: mimo EU“ a „Poraženo v: (název třetí země)“.