Bakalářský studijní program
BEZPEČNOST A KVALITA POTRAVIN
VETERINÁRNÍ A POTRAVINÁŘSKÁ LEGISLATIVA
OCHRANA
VEŘEJNÉHO ZDRAVÍ
Zákon
č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících
zákonů
Pojmy:
·
veřejné zdraví je zdravotní stav
obyvatelstva a jeho skupin. Tento zdravotní stav je určován souhrnem
přírodních, životních a pracovních podmínek a způsobem života
· ochrana veřejného zdraví
je souhrn činností a
opatření k vytváření a ochraně zdravých
životních a pracovních podmínek a
zabránění šíření infekčních a
hromadně se vyskytujících onemocnění,
ohrožení
zdraví v souvislosti s vykonávanou prací, vzniku
nemocí souvisejících s prací a
jiných významných poruch zdraví a dozoru
nad jejich zachováním
Péče o životní a
pracovní podmínky
·
hygienické požadavky na vodu – pitná
voda, koupaliště, sauny
·
hygienické požadavky na školy, zotavovací akce
·
hygienické požadavky na zdravotnická zařízení
·
hygienické požadavky na
výkon činností epidemiologicky závažných
·
hygienické požadavky na předměty běžného užívání
·
ochrana před hlukem, vibracemi a neionizujícím zářením
·
ochrana zdraví při práci
·
nakládání
s nebezpečnými chemickými látkami
Předcházení vzniku a šíření
infekčních onemocnění
·
očkování a tlumení infekčních onemocnění
·
DDD
Státní správa
v ochraně veřejného zdraví
·
Ministerstvo zdravotnictví
·
krajské hygienické
stanice
·
Ministerstvo obrany a Ministerstvo vnitra
·
Ministerstvo dopravy
·
Ministerstvo pro místní rozvoj
·
Ministerstvo životního prostředí
·
krajské úřady
§ 19
Předpoklady pro výkon činností epidemiologicky závažných
(1) Za činnosti epidemiologicky závažné se považují provozování stravovacích
služeb, výroba potravin, uvádění
potravin do oběhu, výroba
kosmetických přípravků, provozování
úpraven
vod a vodovodů, provozování holičství,
kadeřnictví, pedikúry, manikúry, solária,
kosmetických, masérských, regeneračních
nebo rekondičních služeb, provozování
živnosti, při níž je porušována integrita kůže.
(2) Fyzické osoby přicházející při pracovních činnostech ve stravovacích
službách při výrobě potravin nebo při uvádění potravin do oběhu do přímého styku s potravinami,
pokrmy, zařízením, náčiním nebo plochami, které jsou ve styku s potravinami
nebo pokrmy, fyzické osoby přicházející při pracovních činnostech v úpravnách
vod a při provozování vodovodů do přímého styku s vodou a fyzické osoby
přicházející při pracovních činnostech v ostatních činnostech podle odstavce 1 do přímého styku s kosmetickými přípravky, jejich ingrediencemi nebo
tělem spotřebitele (dále jen "fyzické osoby vykonávající činnosti
epidemiologicky závažné") musí mít zdravotní
průkaz a znalosti nutné k ochraně veřejného zdraví. Zdravotní průkaz před
zahájením činnosti podle věty první vydává registrující poskytovatel
zdravotních služeb v oboru všeobecné praktické lékařství nebo v oboru praktický
lékař pro děti a dorost nebo poskytovatel pracovnělékařských služeb.
Vydání zdravotního průkazu nenahrazuje vstupní lékařskou preventivní prohlídku.
(3) Rozsah znalostí nutných k ochraně veřejného zdraví podle odstavce 2 upraví
prováděcí právní předpis. Tyto znalosti je u fyzické osoby vykonávající
činnosti epidemiologicky
závažné oprávněn při výkonu
státního zdravotního dozoru prověřit
příslušný orgán ochrany veřejného
zdraví.
Pokud podle rozhodnutí orgánu ochrany veřejného
zdraví fyzická osoba znalosti
nemá, nemůže vykonávat činnosti epidemiologicky
závažné, a to do doby úspěšného
složení zkoušky před komisí zřízenou
příslušným orgánem ochrany veřejného
zdraví. Příslušný orgán ochrany
veřejného zdraví je povinen umožnit fyzické
osobě vykonání zkoušky nejdéle do 15
kalendářních dnů ode dne, kdy mu byla
žádost fyzické osoby o přezkoušení
doručena. Složení komise a podmínky provedení
zkoušky upraví prováděcí
právní předpis.
Vyhláška č. 490/2000 Sb., o rozsahu znalostí a dalších podmínkách k získání odborné způsobilosti v
některých oborech ochrany veřejného zdraví
Příloha 3
Rozsah znalostí nutných k ochraně veřejného zdraví při výkonu
činnosti epidemiologicky závažné
1.
Znalosti nutné k ochraně veřejného zdraví z hlediska prevence alimentárních
nákaz u osob vykonávajících pracovní činnosti při výrobě a oběhu potravin a ve
stravovacích službách jsou:
a) požadavky na zdravotní
stav osob vykonávajících příslušnou činnost,
b) zásady osobní hygieny
při práci,
c) zásady hygienicky
nezávadného čištění a dezinfekce, technologie výroby, hygienicky nezávadný
režim přepravy, skladování a uvádění do oběhu epidemiologicky rizikových
výrobků,
d) alimentární nákazy a
otravy z potravin (základní znalosti o jejich epidemiologii a zásadách
předcházení jejich vzniku a šíření),
e) speciální hygienická
problematika podle příslušné pracovní činnosti.
Nakládání s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými přípravky
§ 44a
(1) Nakládáním s nebezpečnými chemickými látkami a chemickými směsmi je
jejich výroba, dovoz, distribuce, prodej, používání, skladování, balení,
označování a vnitropodniková doprava.
(2) Při nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými směsmi jsou
právnické
a fyzické osoby povinny chránit zdraví
fyzických osob a životní prostředí a
řídit se výstražnými symboly nebezpečnosti,
standardními větami označujícími
specifickou rizikovost a nebezpečnost a standardními pokyny pro
bezpečné
zacházení podle chemického zákona a
přímo použitelných předpisů Evropské unie o
chemických látkách a chemických
směsích.
(3) Právnické a fyzické osoby nesmějí nabízet, darovat, prodávat ani jinak
dodat, přenechat nebo obstarat nebezpečné chemické látky a chemické
směsi klasifikované jako vysoce toxické nebo látky a směsi podle přímo
použitelného předpisu Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích,
které mají přiřazenu třídu a kategorii nebo kategorie nebezpečnosti
akutní toxicita kategorie 1 nebo 2 (dále
jen „nebezpečné chemické látky a
chemické směsi klasifikované jako vysoce
toxické“) jiným fyzickým nebo
právnickým osobám, nejsou-li tyto osoby
oprávněny
k nakládání s nimi podle odstavce 6.
(4) Právnické osoby a fyzické osoby
nesmějí nabízet, darovat, prodávat ani jinak dodat, přenechat nebo obstarat pro
fyzickou osobu mladší 18 let nebo osobu, jejíž svéprávnost byla soudem omezena,
nebezpečné chemické látky a chemické směsi klasifikované jako toxické,
látky a směsi podle přímo použitelného předpisu Evropské unie o chemických
látkách a chemických směsích, které mají přiřazenu třídu nebo
třídy a kategorii nebo kategorie nebezpečnosti akutní toxicita kategorie 3 nebo
toxicita pro specifické cílové orgány po jednorázové nebo opakované expozici
kategorie 1 (dále jen „nebezpečné chemické látky a chemické směsi klasifikované
jako toxické“), jakož i chemické látky a chemické směsi klasifikované jako
žíravé nebo látky a směsi podle přímo použitelného předpisu
Evropské unie o chemických látkách a chemických směsích78), které
mají přiřazenu třídu a kategorii nebezpečnosti žíravost kategorie 1 se
standardní větou o nebezpečnosti H314 (dále jen „nebezpečné chemické látky a
chemické směsi klasifikované jako žíravé“).
(5) Právnické osoby a podnikající fyzické
osoby nesmějí prodávat nebezpečné chemické látky a chemické směsi klasifikované
jako vysoce toxické, toxické nebo žíravé v prodejních automatech a do
přinesených nádob.
(6)
Právnické osoby a podnikající
fyzické osoby smějí nakládat s nebezpečnými
chemickými látkami nebo chemickými směsmi
klasifikovanými jako vysoce toxické
jen tehdy, jestliže nakládání s těmito
chemickými látkami a chemickými
přípravky mají zabezpečeno fyzickou osobou odborně
způsobilou podle § 44b odst. 1, nestanoví-li zvláštní právní předpis .
Jednotlivé činnosti v rámci
nakládání s těmito chemickými
látkami a chemickými
přípravky může vykonávat i zaměstnanec, kterého
fyzická osoba odborně způsobilá
prokazatelně zaškolila. Opakované
proškolení se provádí nejméně
jedenkrát za 2
roky. O školení a proškolení musí
být pořízen písemný záznam,
který je právnická
osoba nebo fyzická osoba oprávněná k
podnikání povinna uchovávat po dobu 3 let.
Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje na
provozování speciální ochranné
dezinfekce, dezinsekce a deratizace (§ 58).
(7) Právnická osoba nebo podnikající
fyzická osoba je povinna vydat pro pracoviště, na němž se nakládá s
nebezpečnými chemickými látkami nebo chemickými směsmi klasifikovanými jako
vysoce toxické, toxické, žíravé , karcinogenní kategorie 1 nebo 2, mutagenní
kategorie 1 nebo 2, toxické pro reprodukci kategorie 1 nebo 2 a dále látkami a
směsmi, které mají přiřazenu kategorii nebo kategorie nebezpečnosti
karcinogenita kategorie 1A nebo 1B, mutagenita v zárodečných buňkách kategorie
1A nebo 1B a toxicita pro reprodukci kategorie 1A nebo 1B, písemná pravidla o
bezpečnosti, ochraně zdraví a ochraně životního prostředí při práci s nimi.
Pravidla musí být volně dostupná zaměstnancům na pracovišti a musí obsahovat
zejména informace o nebezpečných vlastnostech látek a směsí uvedených ve větě
první, se kterými zaměstnanci nakládají, pokyny pro bezpečnost, ochranu zdraví
a ochranu životního prostředí, pokyny pro první předlékařskou pomoc a postup
při nehodě. Text pravidel je právnická osoba nebo podnikající fyzická osoba
povinna projednat s orgánem ochrany veřejného zdraví příslušným podle místa
činnosti.
(8)
Právnické osoby a podnikající
fyzické
osoby jsou povinny skladovat nebezpečné chemické
látky a chemické směsi klasifikované
jako vysoce toxické v prostorách, které jsou
uzamykatelné, zabezpečené proti
vloupání a vstupu nepovolaných osob. Při
skladování musí být vyloučena záměna
a
vzájemné škodlivé působení
uskladněných chemických látek a chemických
směsí a
zabráněno jejich pronikání do životního
prostředí a ohrožení zdraví fyzických
osob.
(9)
Právnické osoby a podnikající
fyzické
osoby, které nakládají s nebezpečnými
chemickými látkami nebo chemickými směsmi
klasifikovanými jako vysoce toxické, jsou povinny
vést evidenci těchto
chemických látek a chemických směsí.
Evidence se vede pro každou nebezpečnou
chemickou látku a chemickou směs odděleně a evidenční
záznamy musí obsahovat
údaje o přijatém a vydaném množství, stavu
zásob a jméno a příjmení osoby
(název
nebo firmu), které byly vydány. Evidenční
záznamy se uchovávají nejméně po dobu
5 let po dosažení nulového stavu zásob
nebezpečné chemické látky nebo chemické
směsi. Ustanovení tohoto odstavce se nevztahuje na
provozování speciální
ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace a na vedení
evidence chemických
látek a chemických směsí, které jsou
výbušninami.
§ 44b
Odborná způsobilost
(1) Za fyzické osoby odborně způsobilé pro nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické se
považují
a) absolventi vysokých škol, kteří
1. získali vysokoškolské vzdělání v
akreditovaném magisterském studijním programu všeobecné lékařství, zubní
lékařství nebo stomatologie, farmacie, nebo v akreditovaných magisterských
studijních programech v oblasti veterinárního lékařství a hygieny nebo ochrany
veřejného zdraví,
2. získali vysokoškolské vzdělání v oblasti
oborů chemie,
3. získali vysokoškolské vzdělání v oblasti
skupiny učitelských oborů se zaměřením na chemii, nebo
4. získali vysokoškolské vzdělání a mají
doklad o absolvování celoživotního vzdělávání v oboru toxikologie,35f)
5. získali vysokoškolské vzdělání v
akreditovaném magisterském studijním programu rostlinolékařství nebo ochrana
rostlin, popřípadě v rámci programu celoživotního vzdělávání v tomto oboru,35g)
b) fyzické osoby, které mají jiné vzdělání,
než je uvedeno v písmenu a), a které se podrobily úspěšné zkoušce odborné
způsobilosti a mají osvědčení podle odstavce 5 o odborné způsobilosti k nakládání s chemickými látkami
a chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické.
(2)
Komisi pro přezkoušení odborné
způsobilosti pro nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými
směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické (dále
jen "zkušební
místo") zřizuje příslušný orgán
ochrany veřejného zdraví. Ministerstvo
zdravotnictví stanoví prováděcím
právním předpisem způsob zřízení komise a
její
složení, obsah a formu přihlášky ke
zkoušce, základní obsah a podmínky
provedení zkoušky a vzor osvědčení o
odborné způsobilosti.
(3)
Ke zkoušce se může přihlásit u
kteréhokoliv zkušebního místa
fyzická osoba starší 18 let, která
má trvalý
pobyt na území České republiky, popřípadě
bydliště, jde-li o fyzickou osobu,
která trvalý pobyt na území České
republiky nemá (dále jen
"uchazeč"). Pozvánku ke zkoušce doručí
zkušební místo uchazeči
nejpozději 30 dní před termínem konání
zkoušky.
(4) Orgán ochrany veřejného zdraví vydá
uchazeči, který úspěšně vykonal zkoušku, nejpozději do 30 dnů ode dne vykonání
zkoušky osvědčení o odborné způsobilosti pro nakládání s nebezpečnými
chemickými látkami a chemickými směsmi klasifikovanými jako vysoce toxické. Za
vydání osvědčení se platí správní poplatek. Osvědčení je platné
po dobu 5 let ode dne jeho vydání.
Ochranná dezinfekce, dezinsekce a deratizace
§ 55
Ochrannou dezinfekcí, dezinsekcí a deratizací je činnost směřující k ochraně
zdraví fyzických osob a k ochraně životních a pracovních podmínek před původci
a přenašeči infekčních onemocnění, škodlivými a epidemiologicky významnými
členovci, hlodavci a dalšími živočichy. Člení se na
a) běžnou ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, která jako
součást čištění a běžných technologických a pracovních postupů směřuje k
předcházení vzniku infekčních onemocnění a výskytu škodlivých a epidemiologicky
významných členovců, hlodavců a dalších živočichů,
b) speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci
a deratizaci, kterou je odborná činnost cílená na likvidaci původců a
přenašečů infekčních onemocnění a zvýšeného výskytu škodlivých a
epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů.
§ 56
Osoba, která provádí ochrannou dezinfekci, dezinsekci nebo deratizaci,
a) smí použít jen přípravky dodané na trh
v souladu s přímo použitelným předpisem Evropské unie o biocidních
přípravcích
b) může použít přípravky a postupy jen v míře nezbytně
nutné tak, aby účelu ochranné dezinfekce, dezinsekce a deratizace bylo dosaženo
a životní a pracovní podmínky nebyly ohroženy či poškozeny,
c) je povinna kontrolovat její účinnost.
§ 57
(1) Běžnou ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci je povinna podle
potřeby provádět každá osoba, a to
jako součást čištění a běžných technologických a pracovních postupů.
(2) Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci je povinna podle potřeby ve své provozovně zajistit každá fyzická osoba, která je podnikatelem, právnická osoba a každá osoba při likvidaci původců nákaz, při zvýšeném výskytu škodlivých a epidemiologicky významných členovců, hlodavců a dalších živočichů. Jde-li o obytné místnosti, pobytové místnosti a nebytové prostory nesloužící k podnikání, má povinnost podle věty první vlastník nemovitosti nebo společenství vlastníků a u nemovitosti v majetku České republiky organizační složka státu nebo příspěvková organizace, které přísluší hospodaření s ní.
§ 58
(1) Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, s výjimkou
speciální ochranné dezinfekce prováděné poskytovatelem zdravotních služeb v
jeho objektech, jakož i speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci
v potravinářských nebo zemědělských provozech, může provádět fyzická osoba,
která
a) dovršila věk 18 let,
b) absolvovala odborný kurs, nebo jinak
získala odborné znalosti a praktické dovednosti v rozsahu upraveném prováděcím
právním předpisem,
c) má platné osvědčení o odborné
způsobilosti.
(2)
Speciální ochranná dezinfekce, dezinsekce a deratizace v potravinářských nebo
zemědělských provozech může být vykonávána jen pod dohledem a řízením fyzické
osoby, která
a) absolvovala speciální mistrovský kurs,
nebo jinak získala odborné znalosti a praktické dovednosti v rozsahu upraveném
prováděcím právním předpisem,
b) má platné osvědčení o odborné
způsobilosti.
(3)
Speciální ochrannou dezinfekci, dezinsekci a deratizaci, při které se používají
nebezpečné chemické látky a chemické směsi klasifikované jako vysoce toxické
nebo toxické může provádět fyzická osoba, která
a) dovršila věk 18 let,
b) absolvovala odborný kurs pro práci s
těmito látkami a směsmi, nebo jinak získala odborné znalosti a praktické
dovednosti v rozsahu upraveném prováděcím právním předpisem,
c) má platné osvědčení o odborné
způsobilosti.
(4)
Řídit a dohlížet na výkon speciální ochranné dezinfekce, dezinsekce a
deratizace, při které se používají látky nebo směsi uvedené v odstavci 3, může fyzická osoba, která má kvalifikaci podle odstavců 2 a 3.
(5)
Předpokladem k přijetí do kursu podle odstavce 2 písm. a) je absolvování odborného kursu podle odstavce 1 písm. b) nebo platné osvědčení o odborné způsobilosti
v rozsahu odstavce 1 písm. c) a 5 let praxe ve speciální ochranné
dezinfekci, dezinsekci a deratizaci. Předpokladem přijetí do kursu podle odstavce 3 písm. b) je absolvování odborného kursu podle odstavce 1 písm. b) nebo platné osvědčení o odborné způsobilosti
v rozsahu podle odstavce 1 písm. c).
Vyhláška č. 252/2004 Sb., kterou se
stanoví hygienické požadavky na pitnou a teplou vodu a četnost a rozsah
kontroly pitné vody
Vyhláška č. 480/2000 Sb., o ochraně zdraví před
neionizujícím zářením
Vyhláška č. 490/2000 Sb.,
o rozsahu znalostí a
dalších podmínkách k
získání odborné způsobilosti v
některých oborech ochrany
veřejného zdraví
Nařízení vlády č. 148/2006 Sb., o ochraně zdraví před
nepříznivými účinky hluku a vibrací
Vyhláška č. 409/2005 Sb.,
o hygienických
požadavcích na výrobky přicházející
do přímého styku s vodou a na úpravu vody
Vyhláška č. 38/2001 Sb., o hygienických
požadavcích na výrobky určené pro styk s potravinami a pokrmy, ve znění
vyhlášky č. 186/2003 Sb.
Vyhláška č. 137/2004 Sb., o hygienických
požadavcích na stravovací služby a o zásadách osobní a provozní hygieny při
činnostech epidemiologicky závažných