Ochrana hospodářských zvířat
č. 246/1992 Sb.
(zákon), na ochranu zvířat proti týrání
zvíře - každý živý obratlovec, kromě člověka, nikoliv však plod nebo embryo,
hospodářské
zvíře - zvíře
chované pro produkci živočišných produktů, vlny,
kůže nebo kožešin, popřípadě pro další
hospodářské nebo podnikatelské účely,
zejména skot, prasata, ovce, kozy, koně, osli a jejich
kříženci, drůbež,
králíci, kožešinová zvířata, zvěř a
jiná zvířata ve farmovém chovu a ryby,
včetně zvířat produkovaných jako výsledek
genetických modifikací nebo nových
genetických kombinací,
Zakazuje se:
- týrání
zvířat
- propagace
týrání zvířat
- bezdůvodné
usmrcení
- opuštění
nebo vyhnání zvířete
- provádění
bolestivých zákroků bez znecitlivění
Při chovu hospodářských zvířat je zakázáno
a) chovat zvíře v izolaci, působí-li mu to
utrpení, pokud to nevyžadují zvláštní předpisy,
b) chovat zvířata v tak velkých nebo v tak
uspořádaných skupinách anebo v takových prostorách,
1. ve kterých jim míra nebo četnost
vzájemných útoků působí utrpení,
2. které neumožňují přirozený odpočinek či
řádnou péči,
3. ve kterých nemohou uspokojit své potřeby v
příjmu potravy a vody anebo jiné potřeby nezbytné pro jejich život a zdraví,
c) chovat zvířata trvale ve tmě nebo je
ponechat bez náležité doby odpočinku od umělého osvětlení,
d) používat takové způsoby nebo postupy
plemenitby, které způsobují nebo mohou způsobit zvířeti utrpení nebo zranění,
e)
chovat zvíře k hospodářským účelům, u
něhož lze na základě jeho fenotypu nebo genotypu
očekávat, že bude chováno v
dalších generacích se škodlivými
účinky na jeho zdraví a životní pohodu.,
f)
chovat zvířata ve vazném ustájení s
výjimkou nezbytně nutné doby po trvání
jejich ošetření a
g) provádět kastraci samců zaškrcením
varlat.
Je
zakázáno hospodářská zvířata
používat k
dosažení jiných cílů, včetně
nátlakových akcí, nejedná-li se o
veřejné
vystoupení nebo použití zvířete k plnění
úkolů stanovených ozbrojeným silám,
bezpečnostním sborům nebo obecní policii
zvláštními právními předpisy.
Dojde-li
k utrpení nebo jinému poškozování zvířat prokazatelně v důsledku nevhodné
technologie, je chovatel povinen tuto technologii upravit nebo změnit.
V
intenzivních chovech je chovatel povinen zabezpečit
nejméně jedenkrát denně
prohlídku hospodářských zvířat a
technologických zařízení a odstranit v
nejkratší možné době každou zjištěnou
závadu tak, aby nebylo ohroženo zdraví a
život zvířat. K zajištění prohlídky
hospodářských zvířat v kterékoli době
musí
být připraveno stabilní nebo mobilní
osvětlení, které umožní důsledné
provedení
prohlídky.
Chovatel
je povinen učinit opatření nezbytná pro
zabránění úniku hospodářských
zvířat a
mít pohotově k dispozici nástroje a pomůcky k
okamžitému poskytnutí první
pomoci, pomoci při porodu či náhlém onemocnění a
vlastní vyprošťovací nářadí
odpovídající druhu chovaných zvířat
a používané technologii, zařízení k
nakládce a vykládce zvířat, jakož i
nástroje k okamžitému omráčení a
vykrvení
hospodářského zvířete při nutné
porážce.
Chovatel
je povinen zajistit s ohledem na
druh hospodářského zvířete, stupeň jeho
vývoje, adaptaci a domestikaci, životní
podmínky odpovídající fyziologickým
a etologickým potřebám hospodářských
zvířat
tak, aby jim nebylo působeno utrpení a byla zajištěna
jejich pohoda v souladu
se získanými zkušenostmi a vědeckými
poznatky.
Chovatel
hospodářských zvířat musí zajistit
dostatečně početný a odborně způsobilý personál s
takovými teoretickými a praktickými
znalostmi o příslušném druhu a kategorii
hospodářských zvířat a používaném
chovatelském systému, aby
a) byl schopen rozpoznat zjevné příznaky
zhoršeného zdravotního stavu hospodářského zvířete,
b) zjistit změny v chování hospodářského
zvířete,
c) byl schopen určit, zda celkové prostředí
je vhodné k zachování zdraví a pohody hospodářského zvířete.
Chovatel
musí poskytnout osobám, které jsou jím
zaměstnány nebo najaty, aby pečovaly o
kuřata chovaná na maso nebo aby je chytaly a nakládaly,
poučení týkající se
požadavků na ochranu zvířat, včetně požadavků na způsoby
porážení používané v
hospodářstvích. Splnění této povinnosti je
na vyžádání orgánů ochrany zvířat
chovatel povinen doložit.
Chovatel
musí zajistit, aby za každý chov kuřat chovaných na maso byla stanovena osoba
odborně způsobilá k péči o kuřata chovaná na maso, která má osvědčení o
způsobilosti k péči o kuřata chovaná na maso. Toto osvědčení vydává
ministerstvo na základě absolvování kurzu odborné přípravy k péči o kuřata
chovaná na maso.
Chovatel,
který chová prasata ustájená pro odchov a
výkrm (dále jen „chovatel prasat“),
zajistí, aby prasata ošetřovala osoba, která
obdržela pokyny a poučení o péči o
prasata v rozsahu stanoveném tímto zákonem a
právními předpisy vydanými k jeho
provedení.
Hospodářským zvířatům nesmí být podáváno
krmivo nebo nápoj způsobem, který vyvolává zbytečné utrpení. Krmiva musí
splňovat podmínky stanovené zvláštními právními předpisy.
Pro
zabezpečení podmínek ochrany zvířat každé
hospodářské zvíře, na němž se projeví
příznaky onemocnění nebo zranění, musí
být bez odkladu náležitě ošetřeno v souladu se
zvláštními právními předpisy;2)
vyžaduje-li to situace, musí být nemocná nebo
zraněná zvířata izolována ve
vhodném ustájení.
Volnost
pohybu hospodářského zvířete nesmí
být omezována způsobem, který by mu působil
utrpení. Ustájení musí umožnit
hospodářským zvířatům bez obtíží
uléhat, odpočívat, vstávat a pečovat o povrch
svého těla a vidět na ostatní zvířata. Prostor pro
ležení musí být pohodlný,
čistý a s řádným odtokem tekutých odpadů a
nesmí působit nepříznivě na
hospodářská zvířata.
Pomůcky na přivazování hospodářských zvířat
musí být pravidelně kontrolovány a upravovány, aby maximálně omezily riziko
udušení nebo jiného poranění hospodářského zvířete.
Pro
zajištění pohody a zdraví
hospodářských
zvířat v intenzivních chovech, pokud
větrání závisí na umělém
větracím systému,
musí být tento systém vybaven
poplašným systémem, který bude varovat při
selhání, nebo musí být k dispozici
náležitý pomocný systém, který
zaručí
obnovení větrání. Všechna
automatická a mechanická zařízení,
která mají
podstatný význam pro zdraví a pohodu
zvířat, musí být kontrolována alespoň
jednou denně. Jsou-li shledány závady, musí
být okamžitě odstraněny, nebo
není-li to možné, musí být podniknuty
náležité kroky k zajištění zdraví a
příznivého stavu zvířat.
Hospodářským zvířatům, která nejsou chována v
budovách, se poskytuje přiměřená ochrana před nepříznivými povětrnostními
podmínkami, predátory a riziky ohrožujícími jejich zdraví.
Podrobnosti stanoví ministerstvo prováděcím
právním předpisem.
Hospodářská zvířata musí
a) dostávat potravu, která je vhodná pro
jejich stáří, druh a která je podávána v dostatečném množství, aby uspokojovala
jejich potřeby. Všechna hospodářská zvířata musí mít přístup ke krmivu v
intervalech vhodných pro jejich fyziologické potřeby,
b) mít přístup k vodě, která neohrožuje
zdravotní stav zvířat, nebo jim musí být umožněno, podle druhu a věkové
kategorie, uspokojovat potřeby tekutin,
c)
mít možnost přístupu k zařízení pro
krmení
a napájení tak, aby bylo minimalizováno
znečištění krmiva a vody i vyloučeny
nepříznivé účinky zápolení o krmivo
a napájecí vodu mezi hospodářskými
zvířaty.
Hospodářská zvířata musí být chována s
ohledem na druh a věkovou kategorii nebo hmotnost a další specifické podmínky
nároků na jejich ochranu a pohodu podle stanovených minimálních standardů.
Minimální standardy pro chov hospodářských
zvířat stanoví ministerstvo prováděcím právním předpisem.
Koně, osli a jejich
kříženci chovaní jako zvířata hospodářská nebo zvířata v zájmovém chovu
Koně,
osli a jejich
kříženci jako zvířata hospodářská nebo
zvířata v zájmovém chovu musí být
chováni s ohledem na druh a věkovou kategorii nebo hmotnost a
další specifické
podmínky nároků na jejich ochranu a pohodu podle
stanovených minimálních
standardů.
Minimální standardy pro
chov zvířat, požadavky na velikost prostor a jejich vybavení, podmínky
ustájení, požadavky na pomůcky, krmení a napájení stanoví ministerstvo
prováděcím právním předpisem.
č.
208/2004 Sb.(vyhláška),
o minimálních standardech pro ochranu hospodářských zvířat